На конкурс
Лесь Прима
(Олександр Приймак)
***
Ми присвячуєм вірші почасти – не тим, кому варто,
Вибачаємось потім, і в груди «копитами» б’єм,
І – у чергу – за чимось, – неначе почесная варта,
А у грудях чомусь невимовний відчуємо щем…
Ми присвячуєм вірші почасти – не честі, а черзі:
Так вичерпуєм долю – по краплі «чортам» роздаєм,
Та вичавлюєм душу раба обережно – по чверті, –
Щем душевний не змити і щонайряснішим дощем,
Не вичавлюйте вірші – чи є щось у світі загірше,
Бо у дірах душі залишаєте журу і щем?
Пригадайте кохання своє потаємнеє, перше,
І, як сонце у мами, із грудей смоктали іще…
Не розчавлюйте вірші!..
Теги: Вірші, дощ, конкурс 2012, раб, черга, щем
Не буду більше вичавлювати, чесно.
Вірш сподобався.
От як гарно!
Дякую щиро!
❓
Привіт!
😎
справді без щирості вірші-книжки-картини-фільми—мертві…..
Цікаво і з думкою. Остання фраза чавить..
Дякую! ➡
Сподобалось. Дуже гарні, вивірені образи, глибокі думки. Закінчення чудове! Браво!
Дякую, Vikontе!
😀
Присвячуємо… Б’ємо… Почесна.. Вичерпуємо… Вичавлюємо… Потаємне…
– у Вас використана неправильна форма слів, яку пробачити ще можна…
але “Вибачаємось” абсолютно безграмотна форма, на котру поет не має права, бо правильно “Просимо пробачення”
“І – у чергу – за чимось, – неначе почесная варта,
… чомусь …” – слова, використані ні для чого, просто, для рядка.. і для розміру
але чудово ось тут:
“вірші почасти – не честі, а черзі”
)))
“загірше” – погана форма слова, придумана для розміру рядка
словом, не вичавлюйте віршів з себе..
якщо не можете написати краще – не пишіть. якщо можете – врахуйте всі рекомендації і видавайте “на гора”.
orynka!
Це тільки Ви особисто вважаєте, що
“Присвячуємо… Б’ємо… Почесна.. Вичерпуємо… Вичавлюємо… Потаємне…
– … неправильна форма слів”, і тому пробачити мені Вам нічого, а Вам, як поетці, ще можна! 😉
Наступна Ваша помилка, як і багатьох початківців, – уособлення Автора і ЛГ, що, дійсно, неприпустимо для серйозних критиків. Особливо, якщо Ви не змогли помітити тут, що Автор іронізує!.. А шкода, – бо Ви ж намагалися виглядати солідно… 😈
Змушений пояснити Вам, як критику-початківцю, що ““І – у чергу – за чимось, – неначе почесная варта,
… чомусь …” – слова, використані не просто, для рядка.. і для розміру” а в у значенні, наприклад, – за нагородами, привілеями тощо!..
😡
Щодо слова, яке ОСОБИСТО Вам ЧОГОСЬ не сподобалось, раджду глибше вивчати мову, як щодо побудови для слів з перебільшеною ознакою, так і теорію літератури – стосовно оказіоналізмів і неологізмів! ❓
Радив би дотримуватись загальновизнаної у СВІТІ етики!
Тим більше, що Ваші власні міркування надто вже віддають містечковими смаками! 😐
Вірш сподобався, навіть оці не правильні форми дієслів, які називати неправильними буде не правильно. Навіть оці слова для розміру, які поети часто для справжньої поезії роблять потрібними – не змінять високого рівня вірша. Він тут у кожному слові відчутній.
😛
Надзвичайно вчасно і приємно! 🙂
а чому вчасно?
тому що дуже неприємно співіснувати з такими, як Ваша попередниця! 😀